文章
  • 文章
菲律宾

在照片中:Bantayog ng mga Bayani的“真正的英雄”

发布于2016年12月1日上午9点
2016年12月1日中午12点更新

“真正的英雄。”前参议员威格伯托·塔纳达(Wigberto Tanada)揭开纪念墙,献给19位在戒严期间与之抗争的英雄。所有照片由LeAnne Jazul / Rappler提供

“真正的英雄。” 前参议员威格伯托·塔纳达(Wigberto Tanada)揭开纪念墙,献给19位在戒严期间与之抗争的英雄。 所有照片由LeAnne Jazul / Rappler提供

马尼拉,菲律宾 - 11月30日星期三,当Bantayog ng mga Bayani的19位爱国者的名字被添加到纪念墙时,傍晚已经定居。

以下被Bantayog nga mga Bayani基金会誉为“真正的英雄”,他们在各自的领域中勇敢地与费迪南德·马科斯总统进行独裁斗争:

  • Marciano Anastacio Jr.
  • Eduardo Q. Aquino
  • 福图纳托加缪
  • Hernando Cortez
  • Edgardo M. Dojillo
  • 曼努埃尔多罗坦
  • Lourdes“Chit”Estella-Simbulan
  • 里卡多菲利奥
  • 玛格丽塔“玛塔”戈麦斯
  • 乔尔何塞
  • 主教Julio X. Labayen
  • Romulo Peralta
  • Jose Aquilino Tangente
  • Simplicio Villados
  • Danilo P. Vizmanos

(查看并分享 ,了解这些新英雄对抗马科斯政权的行为。)

对于萨隆加的儿子史蒂夫来说,这个仪式可以被认为是他父亲的“回家”,他的父亲是基金会的创始主席,在过去的三十年里,他一直在为强烈反对戒严的烈士命名。

他们的亲戚,同时代人和其他客人点燃蜡烛,唱着“Bayan Ko”,因为获奖者的名字终于在纪念墙上露出。

史蒂夫萨隆加在接受Bantayog ng mga Bayani基金会的邀请后,为其父亲,前参议院议长Jovito Salonga讲话。

史蒂夫萨隆加在接受Bantayog ng mga Bayani基金会的邀请后,为其父亲,前参议院议长Jovito Salonga讲话。

前任牧师和NDF和平谈判代表Luis Jalandoni举起拳头,因为主教Julio Labayen被引用

前任牧师和NDF和平谈判代表Luis Jalandoni举起拳头,因为主教Julio Labayen被引用

Ian Estella亲吻Bantayog ng mga Bayani为其姐妹记者Chit Estella-Simbulan颁发的奖状

Ian Estella亲吻Bantayog ng mga Bayani为其姐妹记者Chit Estella-Simbulan颁发的奖状

对于新的Bantayog ng mga Bayani基金会主席WigbertoTañada来说,年度仪式具有更大的意义,因为它发生在Liboulan ng mga Bayani 两周后。

Sana sa okasyong ito,maipahatid namin'yung mensahe na kailangang-kailangan na maisulat natin,mapalaganap natin'yung katotohanan ng ating kasaysayan。 Dahil kung hindi natin patuloy na magagawa'yan,ay'di nakakalungkot'yan,ano? Dahil nakita na natin'yung nangyari ngayong buwang ito,nung nga nakaraang buwan,na'yung mga may kasalanan sa sambayanan,sa ating bayan,ay nalilibing pa sa Libingan ng mga Bayani ,“Tañada说。

(我希望在这一点上,我们可以传递信息,关于我们历史的真相。因为如果我们不这样做,那将是悲伤的,对吧?因为我们看到了本月发生的事情,当时犯罪的人是埋葬在Libingan ng mga Bayani。)

在Bantayog ng mga Bayani接受引用后,劳工领袖和KMU创始成员Simplicio Villados的家庭在舞台上

在Bantayog ng mga Bayani接受引用后,劳工领袖和KMU创始成员Simplicio Villados的家庭在舞台上

Joel Jose的一位亲戚在接受了来自Ateneo de Davao的前学生领袖/组织者的引用后变得情绪激动,他在军事法律期间被军队杀害

Joel Jose的一位亲戚在接受了来自Ateneo de Davao的前学生领袖/组织者的引用后变得情绪激动,他在军事法律期间被军队杀害

前士兵的亲属转向反叛者Danilo Vizmanos展示了Bantayog ng mga Bayani基金会颁发给他们的奖状

前士兵的亲属转向反叛者Danilo Vizmanos展示了Bantayog ng mga Bayani基金会颁发给他们的奖状

Carlos Magsanoc博士收到了他的妻子,记者Letty Jimenez-Magsanoc的引用

Carlos Magsanoc博士收到了他的妻子,记者Letty Jimenez-Magsanoc的引用

马科斯在塔吉格市英雄靖国神社的葬礼引发了公众愤怒,各种反马科斯群体和其他机构在全国各地举行抗议活动。

Tañada,一名戒严受害者本人,向参加抗议活动的菲律宾青年致敬。 (阅读: )

Ako ay nagulat dahil ako taling-tali na sila sa kanilang computer,sa phone,sa mga iPad。 Pero nakita natin,ano,maski hindi nila naranasan'yung karahasan,'yung kalupitan,'yung mga pagnanakaw na naganap nung nakaraang rehimeng Marcos ay nakuha pa rin nilang kumilos at sumama sa protesta na nananawagan na hindi dapat ilibing si Ferdinand Marcos sa Libingan ng mga Bayani。 Kaya ako po ay saludo sa kanila ,“他说。

(我很惊讶,因为我以为他们只是迷上了他们的电脑,手机和iPad。但是我们看到他们虽然没有经历过马科斯政权期间普遍存在的暴行,虐待,盗窃,但他们仍然设法动员并参加抗议活动,称Ferdinand Marcos不应该被埋葬在Libingan ng mga Bayani。这就是我向他们致敬的原因。)

Mel Cortez在接受了他的堕落兄弟堕落的引用以及来自Bantayog ng mga Bayani Foundation的工会组织者Hernando Cortez之后举起了紧握的拳头

Mel Cortez在接受了他的堕落兄弟堕落的引用以及来自Bantayog ng mga Bayani Foundation的工会组织者Hernando Cortez之后举起了紧握的拳头

19名“英雄”的亲戚将菲律宾国旗放在一半的工作人员身上,以纪念那些在戒严期间进行镇压的人

19名“英雄”的亲戚将菲律宾国旗放在一半的工作人员身上,以纪念那些在戒严期间进行镇压的人

戒严的受害者的亲属在Bantayog ng mga Baynani纪念墙上点燃蜡烛以纪念他们堕落的亲属的英雄主义

戒严的受害者的亲属在Bantayog ng mga Baynani纪念墙上点燃蜡烛以纪念他们堕落的亲属的英雄主义

前参议员Rene Saguisag也很高兴有菲律宾千禧一代积极反对马科斯的葬礼。

他说:“ 我很高兴,但是他很高兴,因为他们很高兴 。” (我很高兴,因为Marcoses的背叛,这些千禧一代受过教育和开悟。)

活动期间还出席了其他人士:副总统Leni Robredo,参议员Francis Pangilinan,北萨马尔第一区代表Raul Daza,社会福利局局长Judy Taguiwalo,国家艺术家Bienvenido Lumbera,共产党领袖Benito和Wilma Tiamzon以及菲律宾民族民主阵线谈判小组主席Luis Jalandoni。

副总统Leni Robredo与前参议员Wigberto Tanada一起为Bantayog ng mga Bayani纪念墙上的“英雄”献花

副总统Leni Robredo与前参议员Wigberto Tanada一起为Bantayog ng mga Bayani纪念墙上的“英雄”献花

国家艺术家Bienvenido Lumbera和DSWD秘书Judy Taguiwalo作为Bantayog ng mga Bayani宣布其新的“英雄”名单

国家艺术家Bienvenido Lumbera和DSWD秘书Judy Taguiwalo作为Bantayog ng mga Bayani宣布其新的“英雄”名单

Ruth Zumel(最左边),前记者的妻子和NDFP和平谈判代表Antonio Zumel在颁发Bantayog ng mga Bayani英雄奖的过程中与NDFP和平顾问Wilma Tiamzon聊天

Ruth Zumel(最左边),前记者的妻子和NDFP和平谈判代表Antonio Zumel在颁发Bantayog ng mga Bayani英雄奖的过程中与NDFP和平顾问Wilma Tiamzon聊天

自由党主席潘吉林表示,年度军事受害者的命名是对马科斯21年统治期间国家批准的侵犯人权行为的提醒。

那是对的。 这就是为什么napakahalaga nitong paggugunita ng mga panahon ng diktadura na marami ang nagbuwis ng buhay,nagsakripisyo,nanindigan para sa demokrasya at sa kalayaan sa ating bansa ,“他说。

(这是对的。这就是为什么纪念独裁统治的时候很重要,因为许多人为了民主和国家的自由而牺牲了自己的生命。

Pangilinan表示,荣誉仪式于11月30日举行,即民族英雄安德烈斯博尼法乔诞辰纪念日也很重要。

Siguro sa ating pagninilay at pagkilala sa naging sakripisyo ni Ka Andres Bonifacio eh maliliwanagan tayo kung sino ba ang totoong bayani at kung sino ba ang huwad na mga bayani。 Kaya dapat tuloy-tuloy nating kinikilala在pinaparangalan itong mga nagsakripsyo ,“Pangilinan说。

(也许在我们的反思和我们对Ka Andres Bonifacio的牺牲的认可中,我们将会清楚谁是真正的英雄,谁是虚假的英雄。这就是为什么我们需要不断地认识和尊重那些牺牲的人。) - Rappler.com